Sunday, 30 September 2012

窓辺 / 自作 / 応援


Madobe Nanami's PC self-help with Windows 7 Commercial!!

(Original video)

video


俺たち / 似る


"We don't look alike do we?"
Dr. House X Black Jack

刻む


"The tiger that holds the red and blue light" is engraved.

猫 - (Part 5)

(Part 5)

豊島与志雄


それでも当然自分の家だというように腰を落付けている。その様子、私たちよりも、粗末な 家だが、家が気に入ったものらしい。
 頭と背が赤茶地に黒線の虎斑の、頸から腹や足先にかけて白い、尾の短い、普通の猫だったが、私たちはそのまま飼い続けた。

当然 とうぜん natural; as a matter of course
こし 1: back; lower back; waist; hips; lumbar region; 2: body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring
落付ける おちつける to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down
粗末 そまつ crude; rough; plain; humble
様子 ようす 1: state; state of affairs; situation; circumstances; 2: appearance; look; aspect; 3: sign; indication 
赤茶地 あかちゃち reddish brown.
黒線 こくせん black line
虎斑 とらふ tiger's stripes
頸 くび 1: neck; 2: head; 3: unemployed person
腹 はら 1: abdomen; belly; stomach; 2: one's mind; one's real intentions; one's true motive; 3: loop (Physics term) ; ()  4: counter for hard roe
尾 お 1: tail (animal, kite, comet, etc.); tail end; 2: slope at the foot of a mountain


Cats
(Part 5)
Toyoshima Yoshio

Even so, naturally as if it were her own house she would settle down on her back. In that state, even more than us, even though it was a humble house, she seemed to be interested in it. Her head and back were reddish brown with black line tiger stripes, and from the neck to belly, and her feet ends, were white, her tail was short, and although she was a normal cat we continued to keep her as we had been.

Saturday, 29 September 2012

行き止まり / 爆心地





"Hey hey, what's going on?"
"It's a dead end. A-dead-end."
"Hey, this place is the center of the explosion ain't it?"

組織 / 人材 / 役目 / 見つけ出す





"The Turks are one of Shinra's organizations. They locate talented people from within Soldier, and scouting is their duty."

大漁


Thursday, 20 September 2012

猫 - (Part 4)

(Part 4)

豊島与志雄


平気で物を食い、泰然と居眠る。図々しい呑気な闖入者だ。私たちはその家にもう五六年住んでいたし、猫は生後一年とはたたない若さだったの で、猫が、私たちには勿論、家にも馴染がなかったのは明かである。

平気 へいき coolness; calmness; composure; unconcern
食う くう 1: (Male term or language) (Vulgar expression or word) to eat; 2: to live; to make a living; to survive; 3: to bite; to sting (as insects do); 4: to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; 5: to encroach on; to eat into; to consume; 6: to defeat a superior; to threaten a position; 7: to consume time and-or resources; 8: (Colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); 9: (Male term or language) (Vulgar expression or word) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time
泰然 たいぜん calm; composed; self-possessed; firm
居眠る いねむる to snooze, to doze
図々しい ずうずうしい impudent; shameless
呑気 のんき carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing
闖入者 ちんにゅうしゃ intruder
生後 せいご post-natal; since birth
経つ たつ to pass; to lapse
勿論 もちろん of course; certainly; naturally
馴染 なじみ intimacy; friendship; familiarity
明か さやか clear; fresh; bright

Cats
(Part 4)
Toyoshima Yoshio

She would bite things with composure and calmly snooze about. She was a shameless and reckless intruder. As we had already lived in that house for five or six years, and as the cat had the youth of having not yet lived for the duration of a year, naturally to us in our house which had no intimacy the cat was a brightness.

Saturday, 15 September 2012

猫 - (Part 3)

(Part 3)

豊島与志雄


 十年ほど以前のこと、私の家に、一匹の若い猫がはいりこんできた。追っても逃げない。外へ出してもまたはいって来る。見知らぬ私たちに、喉を鳴らしなが ら甘ったれる。

以前 いぜん ago; since; before; previous
入り込む はいりこむ 1: to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); 2: to become complicated
追う おう 1: to chase; to run after; to pursue; 2: to follow (i.e. a set order, a trend); 3: to drive out; to oust; to expel; 4: to drive (i.e. a herd); 5: (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)
見知る みしる to recognise; to know by sight; to become acquainted with
喉を鳴らす のどをならす to purr
甘ったれる あまったれる 1: to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; 2: to depend and presume upon another's benevolence

Cats
(Part 3)
Toyoshima Yoshio

About ten years previously, in my house, one young cat got into the house. Even if you chased her she didn't run away. Even if she went outside she would come back in again. Whilst expecting she would be looked after she would purr to us, with whom she was not acquainted.

Friday, 7 September 2012

さっさと

"Alright mate, Don's got no interest in men. You'd best get outta here quickly."